top of page
あとがきという名の言訳

どうも。Xiphです。 
ここまでお読みいただき、本当にありがとうございました。 
お疲れさまです(笑) 

文才のない我々が、頑張ってみちゃいました。 
拙い文章で、すみませんm(_ _)m 
しかし、こんな世界観なのかーと、少しでも伝わればと思います。 
じゃないと、あんな曲聴かされてしまった方々の頭にはクエスチョンマークしかつかないと思ったのでw
とくに中盤以降。(笑) 
説明ないなら放送事故レベルだと思うんですあの曲たち。 
お子様たち、きゃーきゃー言ってるし。(ちなみにあれ、フィールドレコーディングしたんですよ、ちゃんとw) 

登場人物たち、みんなあっという間でしたが、多分ゲームになったら大活躍したのではないでしょうか?
とくにローズさんなんてね、即退場ですよ(笑) 
もっとレオニスを罵倒したり、アッシュくんに絡んだりしてると思いますよ実際は。 
書けなかった、無念。 

この終わり方をマルチエンディングのゲーム風に言うなれば、 
水やりエンドです。 
話し合いの段階では、私たち、ジョウロEDって言ってましたw 
じょうろじょうろ。 
きっと選択肢次第では、アッシュくんがエニスをえーいってするエンドもあるんじゃないでしょうか? 
何せ親の仇ですからね。 

兎も角にも、まぁほぼSagiriの好みがダダ漏れな感じになりました。 
この時のSagiriちゃんは、何かに憑りつかれていましたよ。(真顔) 

曲名だったり、名前だったり、いろいろなものに意味を考えてつけています。 
そうしたものを見つけて「あぁ、そういうことなのかー」と思ってくださると、嬉しいものです。 
曲にもいろいろ仕掛けてます。……いろいろは言い過ぎかな?少しって言っとこw 

あと、ハナアカシの古語は、「文法なにそれ知らない子だね!」って感じなので、はい、えぇ、これ、ファンタジーですから…で許してください。 
そもそもここ、いろんな言語が混ざってる世界ですしね。 
タイトルはフランス語だし、曲名は英語だったり日本語だったり、キャラ名やオルドノイエだって……。
コーラスは造語…っていうか、文字入れ替えをして発音を崩したりしてます。 
何を言っているのかは、08.ハナアカシのページにて書いてあります。 
アッシュくんの気持ちだったり、エニスの気持ちだったり。 

そんなこんなでつらつらと書き過ぎてしまいました。 
こぼれ話はブログやツイッターでぽろぽろしたいと思います。 

長くなりましたが、ここまでお読みいただき、本当にありがとうございました!ぜひ、曲と一緒にお楽しみください^^ 

『Canna dans la boîte(箱の中のカンナ)』、これにて終焉です! 
ありがとうございました!! 



……箱の中シリーズ、これからも続くかもね! 

bottom of page